NEWROZ 2008

 

 

Berbang.net     

 

 

 

 

 

 

 

Ezdixan.com - MP3 Center!

Hejmara nû ya Agirî

Agirî rojnameya panzdehrojî ya siyasî, çandî û giştî ye.

 

 

 

 

 

 

AP> AD<K ji b,r mekin
B,ran,na ~el. Ap. Ad,k
Apê Adîk Nasbikin

Apê Adîk çû ser dilovanya

الفنان الكردي الكبير آديك (Adîk )

Mamoste ED<B <BRAH<M ji nav me barkir

jindirês.com

 

usinfo.state.gov url

 

 

 

Rêzekonserên

Þivan Perwer-Kurt Ostbah

li Österreich

--------------------------

Herêma Çiyayê Kurmênc (Efrîn)  Mustefa Reþîd

Dûmahîk

--------------------------

المؤسسة الأورو-متوسطية لدعم المدافعين عن حقوق الإنسان

--------------------------

Bixîne fovrîtên xwe

--------------------------

Kurte dîroka Kurdistanê ya siyasî û wêjeyî

Bext Reþê Koçer

--------------------------

Daxuyaniyek

 Dr. Nuredîn Zaza


Dr. Nuredîn Zaza ligel kurê xwe Þengo (1978)

 

 

tore u helbest 

2008/03/14  

Roja vejînê   Hozan Xelîl Efrinî

لوركا في نيويورك ينظم مرثية الإنسان

2008/02/20

BANG!Ji helbestvanên Çiyayê Kurmênc re*new*  

جدلية الثقافة والحضارة طاغور

2007/11/19

Dîlê Xewna  Kamran Simo Hedil          *  NEW *

  لقيطة الأرصفة " مجموعة قصصية جديدة للكاتبة أمينة بريمكو

بعض من المواقع المخصصة لاختراق البروكسي الذي يتم من خلاله حجب  بعض المواقع في سوريا وغيرها من الدول التي تفرض الرقابة على بعض المواقع وبالتالي تحد من حرية التعبير

http://www.zend2.info/

http://www.surfonym.com/

المزيد من المواقع

إن الذي يدفع بالخير على الشر فكأنه فَتَح العالم. غاندي .... لا يحتاج الحقيقة إلى أي ترويج خارج ذاتها . غاندي ....الدالاي لاما: "إذا لم نُقِمِ السلام في دخيلة نفسنا فلن يكون هناك سلامٌ في العالم.

Adonîs, Stranên Mehyar ê Þam î1/2
Wergerandina : Besam Mistefa ima KurdArab?

Ne Stêrk

Ne istêrk e ne pêjina pêxemberekî ye
Ne dêmekî ku ji bo heyvê li çok dibe
Vaye ew têt wekû rimeke agirperest,
Zemîna tîpan êrîþ dike
Ne istêrk e ne pêjina pêxemberekî ye
Ne dêmekî ku ji bo heyvê li çok dibe
Vaye ew têt wekû rimeke agirperest ,
 Zemîna tîpan êrîþ dike 
Xwîndar e - xwîna xwe ji bo rojê hildide
Vaye ew tazîbûna keviran li xwe dike
Û ji þikeftan re, limêj dike
Vaye ew qada sivik , hembêz dike Qiral e Mehyar

Dûmahîk

 

تغيير في موقف واشنطن إزاء التغييرات المناخية

هاواي، الولايات المتحدة الأمريكية (CNN) -- انتهى اجتماع حول التغيرات المناخية دون تحقيق أي أهداف مرجوة إزاء تخفيض مستوى انبعاث الغازات الضارة، وإن أشاد المجتمعون بالاستعداد الذي أبدته الولايات المتحدة الأمريكية، وهو موقف جديد، إزاء مسألة بحث الحلول الممكنة.

وكانت وفود من 16 دولة - هي من ضمن أكثر الدول المسؤولة عن انبعاث الغازات الضارة - بالإضافة إلى الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة، قد اجتمعوا هذا الأسبوع في هاواي تلبية لدعوة أمريكية من أجل بحث السبل التي سيتضمنها برنامج عمل إزاء مكافحة التغييرات المناخية، نتيجة ظاهرة الاحتباس الحراري.

تابع المزيد

 

Roja vejînê

berbang.net Di:14.3.2008 Sehet: 21:5

Hozan Xelîl Efrinî

Çardehê du roja vejîne

Roja pir bi bîne….

lêdana dilan…

livên lêvan…

çêra çavan…

çardehê du roja vejîne

roja vejîne…

xelat û mizgîne

bi nameyên dildarî

Dûmahîk

 

ناظم حكمت شرع مفهوم الالتزام علي أبعاده الإنسانية
كيف نقرأ اليوم الشاعر الذي أحدث ثورة في الشعر التركي و الأممي؟

berbang.net Di:14.3.2008 Sehet: 21:5

(عبده وازن)
(ت.م: 27-01-2002 )

هل أصبح ناظم حكمت جزءاً من التراث الشعري العالمي أم أنّ شعره لا يزال حاضراً مثلما كان حاضراً في مرحلة الثورة الأممية التي وسمت عقوداً بكاملها ثم ما لبثت ان تراجعت بعد سقوط المعسكر الاشتراكي؟

 

 

تابع المزيد

 

 

Emerîka: Hilbijartin û rêvebirin - 2008

Dr. Cuwan Heqî

berbang.net Di:22.2.2008 Sehet: 21:5

Emerîkanasîn, gera sîstema wê a hundir, þêweyê têkiliyên wan bi derve re, pêkanîna hobiyên xurt li Emerîka û çêkirina dostaniyên xurt di navbêra gel, dezgeh û rewþenbîran de pirsên giring in. Kurd ji vê awirê dereng mane. Di van rojên em tê de ne, li Emerîkayê hilbijartin hene. Hilbijartinên nû bê guman e ku dê bandorê li ser siyaseta Rojhilata navîn bike. Ji me re pir giring e ku em hilbijartinan ji nêz vê biþopînin, berbijêran nas bikin.

Dr. Cuwan Heqî, bi hejmarek kesên kurd û dostên wî yê emerîkî re dezgehek bi navê "America-Kurdistan Friendship League, AKFL ava kirin e. Hayê wî ji sîstema Emerîka a hilbijartinê û hetanî roja hilbijartina serokê welêt, heye. Dr Heqî,  li ser hilbijartina bernamzetên bo serokatiya Emerîka hefteya derbasbû nirxandinek balkêþ kir.

Dûmahîk


جوهر الديمقراطية

 د مصدق الحبيب

berbang.net Di:22.2.2008 Sehet: 21:5

"مقدرة الانسان على تحقيق ونشر العدالة تجعل الديمقراطية مشروعا ممكنا، لكن نزوع الانسان الى غبن وظلم أخيه يجعلها مشروعا ضروريا حاسما" راينهولد نايبر

"توق الانسان الى الحريّة عبارة عن حاجة فطرية طبيعية. لكن اكتساب الحرية عبر الديمقراطية يُعدُّ أمراً مختلفاً، على الانسان أن يتعلمه، ويجتهد فيه، ويكافح من أجله، ويخلص في الحفاظ عليه، ويلتزم بمسؤولية ابقاءه حياً مزدهراً". هاورد سنكوتا

ان جوهر الديمقراطية ونواتها المركزية هو الحرية. فكل ما تهدف الديمقراطية اليه، بكل تعقيداتها واشكالياتها، هو في نهاية المطاف تحقيق حرية الفرد وحرية المجتمع وحرية البلاد وحرية الانسانية جمعاء في اتخاذ قراراتها المصيرية بمشيئة ارادتها الكاملة، وبوحي من ضميرها الحي، ودون التعرض الى اي ضغوط قسرية خارجية.

تابع المزيد

 

 

Ahengên Newroza 2008ê li cîhanê

berbang.net Di:22.2.2008 Sehet: 21:5

ji amude .net....
Malpera Amûdê agahiyên li ser ahengên Newroza îsal diweþîne. Kesên ku bixwazin programa ahenga Newroza xwe jî li vê derê bibînin, dikarin ji me re binivîsînin: E-Mail: info@amude.com.

ELMANYA
---------------------


Bochum (Newroza xwendekaran)
20.03.2008
Seet: 18.00

Hunermend: Zoro Seîd Yûsiv, Emîn Nadir, Þêro Betê, Salar, Hejar Temo û Dilocan
þêxanî . kurmancî . koçerî . çepkî . bagiyê
li derve: dahol/def û zurne û dîlanên li dora agirê Newrozê

Cî: Kulturcafé, Ruhr-Universität Bochum, Universitätsstr. 152
Rê: Autobahn 43, Ausfahrt: Ruhr-Universität Bochum
Ji Bahnhofê: U35 (bi aliyê Hustadt ve), Haltestelle: Ruhr-Universität Bochum

Derbasbûn: 3 (sê) Euro
Amadekar: Xwendekarên kurd, Tel: 0162.8828205
Tomarkirina ahengê: Video Esmer

>>
BITIKÎNE Û LI WÊNEYÊN PAR BINERE!

 

رؤية عربية للمسألة الكردية ....

اكرم البني

berbang.net Di:22.2.2008 Sehet: 21:5

    من زاوية منهجية شجعت مسارات التنمية السياسية في العراق واختيار جلال طالباني رئيساً للبلاد، ثم تطور الحراك الكردي في سورية، على النظر عربياً إلى المسألة الكردية من منظار مختلف، ليس على أنها وضع غريب أو حالة ملحقة أو شيء مرفوض قومياً ومنبوذ بل على أساس علاقتها بمشروع نهضوي عام للمنطقة ككل، وارتباط هذا النهوض بمواجهة أطماع القوى المتربصة بمجتمعاتنا شراً، الأمر الذي يستدعي ضرورة الاعتراف بالشعب الكردي كجزء تكويني وعضوي من نسيج المنطقة، والتسليم بأنه متجذر في تاريخها وحياتها السياسية والاجتماعية منذ مئات السنين، اعترافاً بمصالحه ودوره في التصدي لتحدياتها السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية ودفع عجلة تطورها إلى الأمام، ولا تطعن هذه الحقيقة أو تضعها في دائرة الشك والالتباس، محاولات الإلغاء التي دأبت عليها قوى التطرف والتعصب القومي، خارج السلطات وداخلها، ومغالاتها الشوفينية في رسم تاريخ تشكل المجتمعات على هواها، تلغي فيه دور الكتلة القومية الكردية، وتدعي بأن ما هو قائم من تشكيلات قومية واجتماعية ليس إلا حالة مؤقتة أو طارئة صنعتها قوى الاستعمار وتسوياته لرسم خرائط المنطقة.

تابع المزيد

 

 

 

 

Tirs û çavsoriya rijîma Be’is li derbarey Danezana Þamê

Sînorê Yekta

berbang.net Di:22.1.2008 Sehet: 21:5

 * Sergotara rojnama Newroz – Hejimar /77/ - ya Partiya yekîtî ya Demokrat a Kurd li Sûriyê 

Piþtî lidarxistina kongira berfireh ya Encûmena niþtîmanî ya Danezana Þamê - Îlan Dîmeþq – a rikebir , û ji roja 10.12.2007-an de – roja cîhanî ya mafên mirovan – karbidestan li seranserî sûriyê û li derve , bi gelek hawan dest bi hêriþên berçav û yên neberçav kirin û hê berdewamin , bihêviya ku karibin vê piletforma demokratîk û pirreng ji hev bixin , kar û barê wê belawela , beravêtî û rûreþ derînin .

Dûmahîk

 

دمشق 2008 .... الثقافة قبل الخبز أحياناً!!

1129 (GMT+04:00) - 21/01/08

berbang.net Di:22.1.2008 Sehet: 21:5

دمشق، سوريا(CNN)-- ملأت شوارع العاصمة السورية، دمشق، طيلة الأيام الماضية، لافتات تعرض أشعاراً لنزار قباني وسعيد عقل واحمد شوقي وآخرين، تتغنى بدمشق كتعبير عن مكانتها في الثقافة العربية.

وقد بدأت مساء السبت 19 يناير/ كانو ن الثاني، الانطلاقة الرسمية لاحتفالية "دمشق عاصمة للثقافة العربية 2008"، بحضور الرئيس السوري بشار الأسد وعقيلته، وعدد من زعماء المنطقة، على رأسهم الرئيس التركي عبدالله غول، وأمير دولة قطر الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، وأمين عام الجامعة العربية عمرو موسى.

وكان الاحتفال الشعبي قد انطلق من ساحة الأمويين، أشهر ساحات العاصمة السورية، قبل أيام، ورافقته حينها الاستعراضات البهلوانية، والألعاب النارية، التي أطلقت من جبل قاسيون، المطل على دمشق.

تابع المزيد

 

Welatperwerî, çand û wêje
berpirsiyariya sincî û toreyî ye

Heyder Omer

berbang.net Di:22.1.2008 Sehet: 21:5

Ev gotar ji bo hejmara 19ê ya kovara PÊNÛS hatibû nivisandin, û tê de belav bûye,lê vaye careke din,wek diyarî ji bo lêgervan û rexnegir Îbrahîm Mehmûd, diweþînim.

-1-
Mijara min ji bo vê hejmarê, ne ev bû, lê piþtî gtarên her du birêzan; Shahînê Bekirê Soreklî, û Tosinê Reþîd* gîhan deste ya kovarê, û min ew xwendin, hundirê wan bala min kiþand, û gotara, ku min amaderkiribû dane paþ.

Dûmahîk

 كل عام وأنتم أحرار

berbang.net Di:22.1.2008 Sehet: 21:5

الاربعاء/2/كانون الثاني/2008

الدكتورة فداء الحوراني وزملاؤها الأسرى في أقبية أمن الدولة في دمشق، والذين لم يتمكن أحد من أهلهم من مشاهدتهم أو حتى الاتصال بهم حتى تاريخه، والخاضعون لأحكام حالة الطوارئ المستمرة في سوريا منذ صباح 8 آذار1963، يقولون لكم : كل عام وأنتم أحرار.

الدكتورة فداء وردة سوريا الأسيرة من حماه،

تابع المزيد

 

 

Dîmenek ji dîroka Gelê Kurd a jibîrbûyî: Pirtûka "Notên Dewranekî"

Gabar Çiyan

berbang.net Di:11.1.2008 Sehet: 21:5

Piþtî avakirina komara Tirkiyê, artêþa tirka çend caran dest danîne ser hikûm û konaxa demokrasiyê rawestandin. Bi hatina cuntayên leþkerî, ne tenê konaxa bicîhbûna demokrasiyê li Tirkiyê birîndar bû, lê belê raçavkirin û parastina mafê mirovan û mafê çandên din jî ketin nav piya, civat û medîa tirka ji awira hizirkirina azad ve hate felckirin. Nexweþiya îro a civat û medîayê ji gelek awiran ve bi wan konaxan ve girêdayî ye.

Dûmahîk

 

من الإيمان إلى التنوير:

الطريق الغادر و الشاق

 

berbang.net Di:11.1.2008 Sehet: 21:5

كتبه: علي سينا,

و ترجمه إلى العربية: ملحد عربي,

 

     لقد ولدت لأسرة متدينة. من جهة والدتي كان هناك أقارب لي كانوا آيات الله (المترجم: مكانة دينية في الطائفة الشيعية). على الرغم من أن جدي كان متشككا, فإن عائلتي التي نشأت فيها كان الدين هو المحور الذي تدور حوله حياتنا. لم يكن والداي معجبين بالملات (المترجم: مكانة دينية). و في الحقيقة ليس لنا علاقة وثيقة بأقربائنا الأصوليين. كنا نحب أن نفكر في أنفسنا على أننا نؤمن "بالإسلام الحقيقي" و ليس الإسلام الذي يطبق من قبل الملات.

تابع المزيد

 

 
 
 
2008/01/01